-
1 генератор
η γεννήτριαглавный мор. - κύρια -- пены горн. - αφρού- развертки η χρονογεννήτρια, βασική -- с самовозбуждением (автогенератор) - με αυτοδιέγερση, η αυτο-γεννήτριαстояночный мор. - του λιμέναРусско-греческий словарь научных и технических терминов > генератор
-
2 разделение
1. (деление на части) о (δια)χωρισμός, η διαίρεση, η κατανομή- времени вчт. η κατανομή του χρόνου (λειτουργίας του υπολογιστή κατά την ταυτόχρονη εξυπηρέτηση πολλών χρηστών)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разделение
-
3 режим
1. тех. οι συνθήκες (λειτουργίας), το πρόγραμμα, η κατάστασηпереводить в - передачи рад. θέτω σε λειτουργία μετάδοσης- больших сигналов (рад.элн.) - μεγάλων σημάτωνпониженный рад. το πρόγραμμα λειτουργίας με μειωμένη ισχύ- μελέτης2. (распорядок жизни, труда и т.п.) το πρόγραμμα, η διάταξη, ο κανονισμός 3. (государственный строй) το καθεστώς.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > режим
-
4 детектирование
η φώραση, η ανόρθωση, ο εντοπισμόςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > детектирование
-
5 задержка
1. (по времени) η (καθ)υστέ-ρησ/η, η επιβράδυνσηвследствие - и εξ' αιτίας της - ης, λόγω της -предотвращать - у προλαμβάνω/αποτρέπω την -(в эксплуатацию) - στην παράδοση για εκμετάλλευση/λειτουργίαвынужденная - αναγκαστική/υποχρεωτική -дополнительная - πρόσθετη/συμπληρωματική -ав. - της πτήσης2. (срабатывания механизма) το σταμάτημα, η (καθ)υστέρηση (εκκίνησης του μηχανισμού) 3. мед. η (καθ)υστέρηση, η κατακράτηση- мочи η κατακράτηση ούρων, η ανουρίαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > задержка
-
6 затухание
1. (ослабление волн и сигналов) η εξασθένιση (των κυμάτων, σημάτων κ.λπ.) 2. (колебаний) η πτώση, η εξασθένιση (των ταλαντώσεων) 3. (замирание, спадание) το σβήσιμο, η νέκρωση, το νέκρωμα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > затухание
-
7 инверсия
1. тех. η αναστροφή, η αντιστροφή 2. биол. η μετάθεση, η αναστροφή, η αντιστροφή 3. (лингв., литер.) το υπερβατό.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > инверсия
-
8 приём
1. (способность достижения, осуществления чего-л.) о τρόπος, η μέθοδος, η τεχνική 2. (сообщений) η λήψη 3. (напр. у врача) η επίσκεψη 4. (количество чего-л, принимаемое за один раз) η δόση, η λήψη 5. (движение, упражнение) η κίνηση, ο τρόπος, η λαβή 6. (встреча, собрание приглашённых лиц у кого-л.) η δεξίωση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > приём
-
9 прозванивать
1. (проверять цепь на обрыв или замыкание) ελέγχω το κύκλωμα διά κτύπων 2. (проверять прохождение сигналов) ελέγχω την προέλευση των σημάτωνРусско-греческий словарь научных и технических терминов > прозванивать
-
10 прозвонка
1. (проверка цепи на обрыв или замыкание) эл. о έλεγχος του ηλεκτρικού κυκλώματος 2. (проверка прохождения сигналов) (тлф.) о έλεγχος προέλευσης των σημάτων.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > прозвонка
-
11 свод
1. арх. о θόλος, η καμάρα 2. (законов, текстов, данных и т.п.) о κώδικας, ο κώδιξ 3. (шаровой) см. сегмент шаровой 4. (небесный) о ουράνιος θόλος 5. (сигналов) о κώδικας σημάτων.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > свод
-
12 сигнализация
1. (действие) о συναγερμός, η σηματοδοσία, η σηματοδότηση, аварийная - κινδύνου 2. (совокупность устройств) το σύστημα συναγερμού3.(система сигналов) η σηματοδότησηοκωδικός σημάτωνРусско-греческий словарь научных и технических терминов > сигнализация
-
13 усилитель
ο ενισχυτ/ήςο πολλαπλασιαστήςапериодический - μη περιοδικός -, μη-επιλεκτικός -йодистый полигр. - ιωδιούχος -масштабный вчт. - της κλίμακαςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > усилитель